Massaja
Lettere

Vol. 5

Metto in un’unica pagina una serie di lettere di risposta ad auguri di Natale, tutte, tranne l'ultima, piuttosto formali e ripetitive.

/272/

1098

Al cardinale Americo Ferreira dos Santos Silva
vescovo diocesano – Oporto

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] Eminentissime Seigneur

* Porto, le 25 Novembre 1884

La prochaine fête de la Nativité de Notre Seigneur me fournit l’occasion de présenter à Votre Eminence l’expression des vœux, que j’adresse au Divin Rédempteur, pour qu’il comble Votre Eminence de toutes ses benedictions, et nous accorde à tous ce que nous avons le plus à cœur, la paix de la Sainte Eglise.

Que Votre Eminence daigne agréer l’hommage de mon profond respect, et recevoir mes très-sincères remercîments pour les souhaits /273/ semblables dont Elle m’honore, et pour lesquels en Lui baisant les mains je me dis

De Votre Eminence

le très-humble et très-dévoué serviteur
[†] Americo, Cardinal Evêque de Porto

A Son Eminence / le Cardinal Guglielmo Massaia //.

Torna su ↑

/273/

1099

Al cardinale Giovanni Mac Closkey
arcivescovo diocesano – Nuova-York

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] E.mo e R.mo Signor Mio Oss.mo

* Nuova York – 25 Novembre 1884.

All’approssimarsi in quest’anno le Solennità Natalizie mi sovviene il dovere che ho di augurare a Vostra Eminenza ogni desiderabile prosperità. E perché la possa ottenere piena sovente supplico il Divin Redentore onde gliela conceda insieme a lunga preziosa vita.

La Nascita poi dell’Uomo Dio mi sprona a caldamente raccomandarmi a Lui, affinchè presto liberi la Chiesa dall’attuale servaggio in cui è tenuta.

Nel render pertanto infinite grazie a Vostra Eminenza dei voti che si compiace fare per me, ho il bene di soscrivermi, baciandole umilissimamente le mani

Dell’Eminenza Vostra

Umil.mo Dev.mo Servitor Vero
[†] Giovanni Card. Mac Closkey
Arciv.o di Nuova York

E.mo e R.mo Signore / Il Sig. Cardinale / Guglielmo Massaia, / Roma. //.

/273/

1100

Al cardinale Giacomo Cattani
arcivescovo diocesano – Ravenna

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] E.mo e R.mo Signor Mio Oss.mo

* Ravenna, 25 Novembre 1884

Se all’avvicinarsi delle Solennità Natalizie spontaneamente ci si ridesta nell’animo un’ardente desiderio, che la nascita dell’Infante /274/ Divino, in questi dì specialmente di tanta tribolazione addivenga per tutti fonte copiosa di felicità e di pace; è ben giusto che io, secondando l’impulso del mio cuore, presenti all’Eminenza Vostra l’umile omaggio dei fervidi voti, coi quali imploro da Dio benedetto, che voglia versare i ricchi tesori delle sue grazie su di Lei, che per la sua benemerenza verso la Chiesa n’è così meritevole.

Con quella bontà che Le è propria, si degni l’Eminenza Vostra accogliere le sincere espressioni del mio cuore, mentre porgendoLe in pari [f. 1v] tempo vive azioni di grazie per gli auguri, che ha voluto offrirmi, con sensi di profonda stima e venerazione Le bacio umilissimamente le mani.

Dell’Eminenza Vostra

Umilissimo Devotissimo Servo
Giacomo Cardinal Cattani
Arciv.o di Ravenna

[F. 1r] E.mo / Sig.r Cardinale Guglielmo Massaia / Roma //.

/274/

1101

Al cardinale Luigi di Canossa
vescovo diocesano – Verona

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] E.mo e R.mo Sig. Mio Oss.mo

* Verona, 25 Novembre 1884

La prossima solennità del dì Natalizio dell’amoroso Redentore del mondo mi porge propizia occasione per manifestare all’Em.za V.ra i miei rispettosi sentimenti, e nel tempo stesso offerirLe i voti fervidi che fò al Nascituro Bambino per la pace della Chiesa, per la incolumità ed il trionfo del Sommo Romano Pontefice, e per tutte quelle prosperità spirituali e temporali che la Em.za V.ra possa desiderare.

Accolga colla consueta Sua bontà questi miei sensi, ed i ringraziamenti miei per gli auguri che si è compiaciuta inviarmi nella stessa ricorrenza del S. Natale, mentre con profondo ossequio baciandoLe umilissimamente le mani mi raffermo

Dell’Eminenza Vostra Rev.ma

Umilissimo, Devotissimo Servitor vero
L. Card. di Canossa Vescovo

E.mo Sign. Cardinale / Guglielmo Massaja / Roma //.

/275/

1102

Al cardinale Gaetano Alimonda
arcivescovo diocesano – Torino

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] E.mo e Rev.mo Sig. mio Oss.mo,

* Torino 25 9.bre 1884.

Mentre i nostri giorni scorrono ancora amareggiati e tristi per la condizione lacrimabile del popolo cristiano, vogliamo aprire il cuore a bella speranza avvicinandosi le solennità del S. Natale.

Unisco pertanto in sì lieta circostanza i miei voti a quelli di V. Em. per ottenere le consolazioni di un completo trionfo al Santo Padre, e in pari tempo prego l’Em. V. a gradire l’umile augurio d’ogni desiderabile prosperità per il bene della religione e della Chiesa.

Ringrazio l’Em. V. dei cortesi uffici onde mi volle onorare, e baciandole devotamente le mani, ho l’onore di rassegnarmi col massimo ossequio

Di V. Emin. R.ma

Umiliss. Devotiss. Obbligatiss. Servitore
Gaetano Card. Arcives.

E.mo e Rev.mo / Sig. Card. Guglielmo Massaia / Roma //.

/275/

1103

Al cardinale Guglielmo Sanfelice D’Acquavella OSB
arcivescovo diocesano – Napoli

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] E.mo e R.mo Sig. Mio Oss.mo

* Napoli 25 Novembre 1884

Gradisca l’E. V. che io La ringrazii sentitamente delle felicitazioni che si compiace farmi pel prossimo Santo Natale, mentre che ribaciandole umilissimamente le mani mi ripeto con profondo ossequio.

Dell’Eminenza Vostra

Dev.mo Umil.mo Servitore
Guglielmo Card. arcivescovo

Sig. Card.le Guglielmo Massaia / Roma //.

/276/

1104

Al cardinale Giovanni Enrico Newman
Congregazione dell’Oratorio – Birmingham

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] Eminentissimo e Reverendissimo Signor Mio Osservandissimo

* Birmingham 25 Novembre 1884

Mi è concesso ancora in questo anno presentarmi alla Eminenza Vostra nel prossimo ritorno della Solennità Natalizia, onde porgerLe le più cordiali felicitazioni di ogni vero benessere spirituale e temporale. Ed è perciò mio dovere rivolgere i più fervidi assidui voti al Divin Figlio pel pieno loro compimento.

In tale fausta ricorrenza mi è d’uopo invitar La a meco unirsi nelle preghiere al solo scopo, che Egli conceda la piena desiderata indipendenza della Chiesa sua sposa.

Porgo pertanto a V.ra Eminenza le più cordiali azioni di grazie per gli auguri, che or si piace compiere a mio riguardo; mentre col più profondo ossequio ho l’onore di ripetermi, baciandoLe umilissimamente le mani.

Di Vostra Eminenza

Umil.mo e div.mo Servitor Vero
[†] Giov. E. Card. Newman

Sig.r Card.le Guglielmo Massaja / Roma //.

/276/

1105

Al cardinale Enrico Edoardo Manning
arcivescovo diocesano di Westminster – Londra

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] E.mo e R.mo Signor Mio Oss.mo

* Londra, 8 Dicembre, 1884.

Nelle fosche perturbazioni del mondo Europeo che ci circondano le lietissime Feste Natalizie di Nostro Redentore di nuovo diffondono nel cuore della Chiesa la fortitudine di gioia e di forza. Ispirato da siffatto consolante motivo auguro a Vostra Eminenza Reverendissima ogni felicità temporale ed eterna per l’anno venturo. Ringraziando Vostra Eminenza per la carità manifestata verso di me, e protestando il mio fraterno e profondo ossequio, bacio umilissimamente le mani, e mi rassegno, Di Vostra Eminenza,

Umil.mo e div.mo Servitore Vero
[†] E. E. Card. Manning

E.mo e R.mo / Signor Cardinale Massaia. //.

/277/

1106

A sua maestà Luigi I di Sassonia-Coburgo-Gotha
re del Portogallo – Lisbona

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] Eminentissimo e Reverendissimo em Christo Padre Cardeal Massaia meu como Irmão muito amado. Eu Dom Luiz, por Graça de Deus, Rei de Portugal e dos Algarves, d’aquem e d’alem mar em Africa, Senhor de Guiné, e da Conquista, Navegação e Commercio da Ethiopia, Arabia, Persia, e da India & envio muito saudar a Vossa Eminencia como aquelle que inulto amo e prezo. Recebi com muito gosto a Carta pela qual Vossa Eminencia me felicita por occasião da festividade do Santissimo Natal e, mui sensivel a esta prova de interesse pela minha ventura, peço a Vossa Eminencia queira acceitar a expressão do meu reconhecimento, assegurando ao mesmo tempo a Vossa Eminencia que muito estimarei ter repetidas occasiões de poder manifestar-lhe o alto apreço que faço da sua pessoa e o vivo desejo que tenho de lhe ser agradavel. Eminentissimo e Reverendissimo em Christo Padre Cardeal Massaia meu como Irmão muito amado, Nosso Senhor haja a pessoa de Vossa Eminencia em Sua Santa Guarda. Escripta no Palacio d’Ajuda em 3 de Janeiro de 1885.

Rei

[F. 2v] Eminentissimo e Reverendissimo em Christo Padre / Cardeal Massaia, meu como Irmão muito amado //.

/277/

1107

A sua maestà Maria Pia di Savoia
regina del Portogallo – Lisbona

[Roma, novembre 1884]]

[F. 1r] Eminentissimo e Reverendissimo em Christo Padre Cardeal Massaia meu como Irmão muito prezado. Eu Dona Maria Pia de Saboya, por Graça de Deus, Rainha de Portugal e dos Algarves, d’aquem e d’alem mar em Africa, Senhora de Guiné e da Conquista, Navegação e Commercio da Ethiopia, Arabia, Persia, e da India & envio muito saudar a Vossa Eminencia como aquelle que muito prezo. Recebi com a maior sitisfação a Carta de Vossa Eminencia felicitando-me por occasião da festividade do Santissimo Natal, e muito penhorada pelas suas obsequiosas expressões, pego a Vossa Eminencia queira acreditar no meu vivo reconhecimento, e no sincero desejo que tenho de poder comprazer-lhe Eminentissimo e Reverendissimo /278/ em Christo Padre Cardeal Massaia meu como Irmão muito prezado, Nosso Senhor haja a pessoa de Vossa Eminencia em Sua Santa Guarda. Escripta no Palacio d’Ajuda em 3 de Janeiro de 1885.

Rainha

[F. 2v] Eminentissimo e Reverendissimo em Christo Padre / Cardeal Massaia, meu como Irmão muito prezado //.

/278/

1108

A sua maestà Leopoldo II di Brabante
re del Belgio – Bruxelles

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r]

* Bruxelles, le 20 Janvier 1885.

Mon Cousin. J’ai reçu avec un véritable plaisir la lettre que Votre Eminence M’a adressée à l’occasion des fêtes de Noël et J’ai été très sensible aux vœux qu’Elle forme pour la prospérite de Mon règne. Je n’ai jamais douté des sentiments de Votre Eminence à Mon égard et Je suis heureux de l’en remercier. Sur ce, Mon Cousin, Je prie Dieu qu’il vous ait en sa sainte et digne garde et Je suis,

de Votre Eminence

le bon Cousin,
Léopold

/278/

1109

A sua maestà Ludovico II di Wittelsbach
re di Baviera – Hohenschwangau

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] * Hohenschwangau, li 2 Gennajo 1885.

E.mo R.mo Sig.re. Ringrazio l’Em.za V.ra dei buoni voti offertimi nella ricorrenza delle Sante Feste di Natale. Auguro anch’Io all’Em.za V.ra la più compiuta felicità pregandoLa di rimanere persuasa della perfetta stima colla quale sono

di V.ra Em.za

Aff.mo Ludovico.

Al signor Cardinale / Massaia. //.

/279/

1110

A sua maestà Maria Cristina d’Asburgo-Lorena
regina di Spagna – Madrid

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] Muy Reverendo en Cristo Padre Cardenal Guillermo Massaia muy caro y muy amado amigo Nuestro: Os hemos estimado la atencion con que Nos habeis anunciado felices Páscuas, y deseando sinceramente que las hayais logrado no menos felices y que el Altisimo os conceda las prosperidades que de todo corazon le pedimos para Vos, esperamos que esteis persuadido del verdadero interés que nos inspira cuanto pueda ser de Vuestra satisfaccion. Con esto muy Reverendo en Cristo Padre Cardenal Guillermo Massaja, muy caro y muy amado amigo Nuestro, rogamos a Dios conserve Vuestra vida dilatados años. Dada en el Palacio de Madrid á 31 de Enero de 1885.

Maria Cristina

/279/

1111

A sua maestà Alberto Federico Augusto
re di Sassonia – Dresda

[Roma, novembre 1884]]

[F. 1r] * Dresde, le 4 Mai 1885.

Monseigneur. Nous avons reçu, la Reine et Moi, les vœux que Votre Eminence a bien voulu Nous adresser au retour de la Sainte Féte de Noël. Je La prie d’en agréer Nos remercìments ainsi que Vassurance de Vestirne particulière avec laquelle je suis, Monseigneur,

de Votre Eminence

le très-affectionné Albert.

/279/

1112

A sua maestà Pedro II
imperatore del Brasile – Rio De Janeiro

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] Illustrissimo e Reverendissimo em Christo Padre Cardeal G. Massaia, Meu como Irmão muito Amado. Eu, Dom Pedro II, Imperador Constitucional e Defensor Perpetuo do Brasil, Vos Envio muito Saudar como aquelle a quem Amo e Prézo. Recebi com satisfação a carta que me dirigistes o anno passado por occasião da festa /280/ do Santissimo Natal. Agradecendo os votos que fazeis pela minha felicidade, tenho a prazer de renovar-Vos as expressões da minha estima e do alto apreço em que tenho Vossa Pessoa. Illustrissimo e Reverendissimo em Christo Padre Cardeal G. Massaia, Nosso Senhor Vos Haja em Sua Santa Guarda. Escripta no Palacio do Rio de Janeiro em 20 de junho de 1885.

Imperador

/280/

1113

A sua maestà Teresa Cristina Maria
imperatrice del Brasile – Rio de Janeiro

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] Illustrissimo e Reverendissimo em Christo Padre Cardeal G. Massaia, Meu como Irmão muito Prezado. Eu Dona Thereza Christina Maria, Imperatriz do Brasil, Vos Envio muito Saudar como aquelle a quem Estimo e Prezo. Recebi com satisfação a carta que Me dirigistes o anno passado por occasião da festa do Santissimo Natal. Agradecendo os votos que fazeis pela minha felicidade, tenho o prazer de renovar-Vos as expressões da minha estima e do alto apreço em que tenho Vossa Pessoa. Illustrissimo e Reverendissimo em Christo Padre Cardeal G. Massaia, Nosso Senhor Vos Haja em Sua Santa Guarda. Escripta no Palacio do Rio de Janeiro em 20 de junho de 1885.

Imperatriz

/280/

1114

Al padre Salesio Canobbio B
rettore del reale collegio Carlo Alberto – Moncalieri

[Roma, novembre 1884]

[F. 1r] Siamo restati tutti commossi leggendo la preziosa lettera che ha avuto la bontà di mandarmi. A dirle il vero io non avevo osato di scriverle una lettera temendo di disturbarla e m’ero fatto vivo con un semplice biglietto di visita per farle noto in qualche modo che noi prendevamo vivissima parte al sommo onore che Le ha compartito il nostro Santo Padre. Qui si ricorda ancora che Vostra Eminenza predicò con tanto frutto gli Spirituali Esercizi ai Convittori che trentanove anni fa erano in questo Collegio, una parte dei quali sono morti, e l’altra parte è dispersa di qua e di là. [F. 1v] Anche una parte di quei santi Religiosi hanno cambiato la patria terrena colla celeste; restano alcuni che allora erano giovani ed ora stanno aspettando la beatam spem seguitando a lavorare nella vigna /281/ del nostro buon Padre celeste. Il Collegio che ai suoi tempi contava novantasei Convittori, ora ne conta cento sessanta, quanti ce ne possono stare.