Massaja
Lettere

Vol. 3

/9/

1863

303

Al padre Leone Golliet des Avanchers OFMCap.
missionario apostolico dei Galla – Ghera

[F. 1r]P. [Leone in G. C. Amat.mo]

Gudrù 20. Genn[ajo 1863.]

Mi arrivarono le [vostre] lettere mandatemi col mezzo d[el serv]o di Tascio, il quale arrivò sin[o a m]e, con lettere anche di Ka[fa.] Sia ringraziato Iddi[o d]elle buone notizie vostre e della vostra famiglia, sopra tutto di Kafa – P. Ajlù è un vero atleta ed un vero martire di Cristo, come mi risulta da tutte le lettere scritte da lui a me ed a voi; non fastidiatevi relativamente a Tascio. Deo gratias [!] anche relativamente a questi svanirono i miei timori, ed in prova, pochi giorni sono ho ricevuto da lui 50. talleri, ed altri 60. si trovano in via nelle mani di persone che pajono abbastanza sicure; i 50. talleri ricevuti dal P. Ajlù stiano nelle vostre mani di scorta e non pensate a mandargli, non sapendosi cosa possa accadere; [f. 1v...] qualche mis[tero rela]tivamente a Tascio ed a quest[ioni;] non è per mancanza di confiden[za in vo]i, avendovi scritto persino le t[entazi]oni del demonio che prova, si [è p]erchè teme del Re di Ghera p[er] la roba, ed i suoi timori non sono totalmente vani, sapendo noi di che tempra sono questi principi prepotenti Galla, egli teme che la comparsa publica di tutti gli effetti nostri e denari, la cupidigia possa corrompere abba Magal e produrre a voi una crisi simile a quella che accadde a me in Limu. Anche io prima aveva dei timori gravissimi, ma le lettere ultime mi hanno perfettamente tranquillizzato, sia relativamente al P. Ajlù, e sia relativamente a Tascio; siate pur dunque di buon animo, e vi prego di sospendere le operazioni che io vi raccomandava nelle mie ultime relativamente a Tascio.

[F. 2r] Du[...] e Tascio è galantu[uomo...] spedito una parte [...] aveva, bensì raccomanda[ndo calda]mente l’affare del P. Ajlù a[ffinchè] possa sortire, potendo essere ch[e con ta]le trattativa si spinga l’affare [anch]e con Kafa. Frattanto non man[da]te più il bravissimo P. Matteo con pericolo di esporlo; nel caso di doverlo mandare dopo lungo tempo, non mandatelo se Abba Magal non vi prometterà di ricondurvelo, altrimenti se Kafa trova un Prete si insuperbirà e non penserà più a trattative di pace; presentate al Matteo (abba Scimel) le mie congratulazioni, e baciatelo per parte mia – Se il Re di Ghera vi tratta bene e che abbiate niente da temere, non sono contrario che restiate, perchè in fine potrete di costà spingere le trattative di /10/ Kafa, e la vostra presenza in cotesto paese è troppo preziosa, stante la nostra lontananza, altrimenti Kafa e Ghera [f. 2v... mo]tivi di tem[ere per] parte del Re di [Ghera]; fate pure tutto il vostro po[ssibile] e giocate tutte le industrie ch[e pote]te per sortirvi; solamente no[n dimen]ticate il piano di sortire per [la via] di Didù o di Ilù dove si trova il P. Giovanni, se vi sarà possibile, perchè colà potreste fare un gran servizio alla missione, non essendo tanto facile che un’Europeo possa penetrare colà da questa parte, ad un paese che presenta molte speranze come quello senza un’europeo potrà mai essere suscettibile di un’impianto perfetto, come potrete immaginarvi, attesa la debolezza dei nostri preti non ancora abbastanza fatti al ministero; pensateci bene che io benedirò qualunque dei partiti che sarete per prendere. Vi benedico ed abbracio nel S. crocifisso unitamente a tutti e sono vostro

† Fr: G. Massaja V.o

[F. 1r] P. S. dato due sali di regalo al latore della presente.