Desjardins

Cartulaire
de l’Abbaye de Conques
en Rouergue

/339/

469. Æcclesiam de Pris.

1100.

In nomine Domini nostri Jhesu Christi. Ego Petrus Virgilius et frater meus Raimundus donamus sancto Salvatori et sanctæ Fidei de Conchis et abbati Begoni et monachis presentibus et futuris de Conchis æcclesiam sancti Martini quæ dicitur Priscus, fevum presbiterale et decimum → Gloss. decimum quod pertinet ad ecclesiam, sicut ego et frater meus demonstravimus abbati et monachis; donamus similiter mansum de Roqueta, excepto beneficio de vineis, et de ipsis vineis quartum → Gloss. quartum et decimum donamus, et mansum della Vila ubi Ængelbertus visus est manere donamus similiter; et mansum de Cairode ubi Guitbertus visus est manere similiter donamus, excepta conveniencia → Gloss. conveniencia de censo alodario; et donamus similiter illas terras æcclesiasticas ↓ nota loguales = locales illas terras æcclesiasticas quas presbiter tenuit de me et de meis fratribus; et donamus similiter loguales juxta æcclesiam ubi mansiones et claustrum monachi faciant. Hanc donationem facimus pro redemptione animæ patris nostri et matris nostræ et omnium parentum nostrorum, et pro hac donatione accepimus ab abbate et monachis quadringentos solidos Mercoriensis monete; et fecerunt nobis convenienciam abbas et monachi ut istum honorem non possint vendere neque inpignorare nisi michi et fratri meo et filiis ejus.

Scripta carta ista anno ab incarnatione Domini millesimo centesimo, feria vii, regnante Philippo rege Francorum. — Signum Petri Virgilii et fratris ejus qui hanc donationem fecerunt. S. Virgilii nepotis eorum. S. Gerberti vice comitis. S. Bernardi. S. Bertrandi. S. Raimundi Willelmi. S. Bernardi Malas Herbas.

Torna su ↑

[Nota redazionale a pag. 339]

Viene qui detto esplicitamente che il prete è un dipendente dei proprietari della chiesa, e da loro riceve le risorse per il suo mantenimento. Torna al testo ↑