Desjardins

Cartulaire
de l’Abbaye de Conques
en Rouergue

/289/

391. De Rocolas.

918, juillet.

Locum sacrum sanctæ Dei æcclesiæ qui est situs in pago Ruthenico, super alveum Dordonis, et est fundatus in honore domini nostri Jhesu Christi et sancte Mariæ necnon et sancti Petri clavigeri, ubi sanctus Vincencius et sancta Fides tumulati consistunt, cujus vocabulum est Conchas, ubi Rodulfus abba preesse videtur cum cuncta congregatione ibidem Deo famulantes. Quamobrem ego enim, in Dei nomen, Bernardus cedo vel dono ad ipsa jamdicta casa Dei vel ad ipso rectore seu ad ipsos Deo servientes cessumque in perpetuum esse volo, hoc est in pago Arvernico in aro → Gloss. aro que vocatur Rocolas, hoc est vinea mea quæ dicitur Darna qui michi justissime per conquistum obvenit. Et habet ipsa vinea fines vel confrontaciones: de superiore fronte strata puplica, de uno latus vinea Santini et Eliani et Matfredi, /290/ de alio latus vinea Bernardo, de subteriore terra sancti Salvatoris. Quantum infra istas fines concludit, totum et abintegrum cedo ad ipsa jamdicta casa Dei, pro anime mee remedium vel pro anime jenitoris mei Gariberti, ut Deus omnipotens veniam nobis ad judicium concedere dignetur. Eodem vero racione cedo cessione ista ut quandiu ego vivo, usum et fructum michi reservo, et post obitum meum ad ipsa casa Dei remaneat, sine ullo contradicente in omnibus sane. Si quis ego, inmutata voluntate mea, aut ullus heres meus vel propinquus qui contra hanc carta cessione ista ire aut ulla calumpnia generare præsumpserit, nullatenus vindicet, sed insuper conponat partibus sancti Salvatoris tantum et alium tantum quantum ipsa vinea eo temporæ meliorata valere potuerit in duplum sit redditurus, et quod petit non vindicet, sed presens cessio ista inviolabilem obtineat firmitatem. Facta carta cessione ista die lunis, in mense julio, anno xx regnante Karlo rege. — S. Bernardo qui cessione ista fieri vel adfirmare rogavit. S. Siguino, Leutardo, Eliane, Arluino, Udalrigo Austrino, Aimerigo. — Adraldus scripsit1.

Torna su ↑

[Nota a pag. 290]

1. A la suite, se trouve le commencement d’une charte intitulée de Mauronio. Aprés la première ligne: « locum sacrum sancta Dei ecclesiæ qui est situs in pago Ruthenico in... » le copiste s’est arrété. Dans la place blanche, on a plus tard inseré une pièce qui est reproduite plus bas → 565. Torna al testo ↑